|
RSS |
Записи:
Страницы:Поиск: |
Сыну в школе задали перевести известное стихотворение Robert Louis Stevenson: Вed in Summer. Исходный текст: In winter I get up at night I have to go to bed and see And does it not seem hard to you, То, что у нас получилось: Зимой при пламени свечи, Я должен спать, но вижу я Представь, как трудно спать, когда Не поэт и не переводчик, но сыну надо было помочь 🙂 Из встретившихся в интернете вариантов больше всего понравились переводы Дмитрия Густова и Владимира Бобыкина. |
Контакты:+7 914 627 2887 info@abdesign.ru |
© 2000-2024 Артем Безотечество |